?

Log in

А мы пойдем на Запад!
Фандомная битва - текст визитки 
6th-Nov-2013 12:29 pm
Baigu Jing
С чего все начиналось, или Трудности перевода


Буддийский монах Сюаньцзан, живший в Китае в VII веке, пытался разобраться в буддийском каноне. В то время буддизм уже был достаточно широко распространен в Китае, но проблема заключалась в том, что существующие переводы местами были настолько неудачны, что смысл полностью терялся. Сюаньцзана это совсем не радовало. Настолько не радовало, что в голову ему пришла мысль – а не съездить ли в Индию самому, чтобы ознакомиться с оригиналами?

Это была безумная идея – путь в Индию лежал через неприступные горы, безводные пустыни и дороги, кишащие разбойниками. Более того, на тот момент из-за неспокойной обстановки на границах выезд из страны был запрещен императорским указом. Сюаньцзан написал прошение императору, в котором объяснял, что хочет совершить паломничество в Западное Небо (как тогда называли Индию). Ответа на свое прошение он так и не получил.

И тогда Сюаньцзан совершил безрассудный поступок – он все равно выехал из страны. В 629 году он в одиночестве, ночью, чтобы не попасться стражникам на заставах, отправился в путешествие, из которого вернулся только 16 лет спустя.

В Индии Сюаньцзан не только собрал все книги, за которыми приехал, но и посетил большинство буддийских святынь. Обратно в Китай он привез 657 текстов на санскрите – целый караван книг.

Возвращение монаха было совсем не похоже на тайный выезд из страны – теперь его встретили с триумфом. На улицах столицы собралось столько народа, что Сюаньцзан не мог прорваться сквозь толпу и ему пришлось заночевать на окраине города. Монах получил полную поддержку императора и организовал большую школу переводов. Всю оставшуюся жизнь он провел, переводя на китайский те тексты, которые привез с собой.

Описание пережитых Сюаньцзаном приключений так поразило воображение китайцев, что вскоре рассказы о его паломничестве начали передавать из уст в уста. Историю подхватили профессиональные рассказчики и, чтобы привлечь слушателей, добавили новых интересных подробностей. Постепенно рассказ о приключениях монаха становился все более и более фантастическим, а индийские легенды переделывались на китайский лад.

Чем больше красочных подробностей появлялось в истории, тем популярнее она становилась. Вскоре на пути монаха стали встречаться злобные оборотни, волшебные животные, демоны-людоеды, кровожадные духи, женщины, обожающие соблазнять невинных монахов, и даосы-волшебники.
И разве мог монах в таких условиях добраться до Индии без помощи свыше? Конечно же, нет! Наверняка у него были волшебные помощники, а может быть, в пути ему помогали и сами будды и бодхисатвы.

Канон


В XIII-XVI веках сложилась традиция рассказов о паломничестве Сюаньцзана. Существовали печатные версии его приключений, о его путешествии рассказывали на рынках, ставили кукольные представления, писали пьесы. К этому времени история уже стала популярна и за пределами Китая – например, сохранился разговорник китайского языка из Кореи, в котором есть диалог об одной из версий романа.

Эта традиция жива в Китае до сих пор, но теперь к книгам добавились фильмы, сериалы, мультфильмы и комиксы.
Только в двухтысячных годах в Китае вышло два сериала по «Путешествию на Запад», в конце этого года ожидается выход фильма «Переполох в Небесном дворце» по одному из эпизодов романа У Чэнъэня, а Нил Гейман написал сценарий к еще одному фильму, режиссером которого, возможно, станет Гильермо дель Торо.

Наш канон настолько обширен, что составить полный список практически невозможно. Существуют романы, рассказы, пьесы, мюзиклы, фильмы, сериалы, аниме, мультфильмы о путешествии Сюаньцзана в Индию. Большинство из них основаны на романе У Чэнъэня «Путешествие на Запад», но есть и произведения, которые с ним не связаны.
Здесь перечислены только некоторые вещи, входящие в канон, – самые популярные или самые новые, и при этом доступные на русском языке.

Книги

«Записки о западных странах», Сюаньцзан – по личной просьбе императора, который хотел больше знать о далеких и плохо изученных странах, Сюаньцзан написал записки о своем паломничестве в Индию. В книге он не только описал климат, природу, население, обычаи стран, в которых побывал, но и прилежно записал местные легенды о духах, нагах, колдунах и, конечно же, о буддах и бодхисатвах.
Географические описания Сюаньцзана настолько точны, что ими пользовались многие современные исследователи и путешественники для поиска затерянных городов и памятников.

«Шихуа о том, как Трипитака Великой Тан добыл священные книги» – сохранился один из ранних вариантов легендарного путешествия – «Шихуа о том, как Трипитака Великой Тан добыл священные книги». Здесь монах уже идет не просто в Индию, а прямиком к будде в Западный рай, чтобы получить у того священные книги. Его сопровождает волшебная обезьяна по имени Странник, которая выглядит как «ученый в белых одеждах» и у которой есть магическое оружие – посох, а на пути им встречается злобный демон песков, который в конце концов раскаивается и помогает путешественникам перебраться через пустыню.

«Путешествие на Запад», У Чэнъэнь – в конце XVI века, использовав более ранние версии путешествия Сюаньцзана, китайский писатель и поэт по имени У Чэнъэнь написал фантастический роман в ста главах о том, как монах в сопровождении обезьяны, владеющей даосской магией, свиньи-оборотня, духа песков и дракона, превращенного в белую лошадь, отправляется в Западный рай за буддийскими священными текстами.
В пути путешественники преодолевают множество препятствий: леса и горы полны оборотней и духов, которым известно, что если отведать мяса святого монаха, то можно стать бессмертным, а города и царства полны женщин, которые считают, что из красивого монаха выйдет неплохой муж.
Спутники Сюаньцзана помогают монаху выбираться из передряг, но их сил не всегда хватает, поэтому им зачастую приходится прибегать к помощи будд и бодхисатв.
Роман стал невероятно популярен в Китае, Корее, Японии, и сейчас, если речь заходит о монахе Сюаньцзане, в первую очередь вспоминают именно об этой версии его приключений.

«Дополнение к "Путешествию на Запад"», или «Новые приключения царя обезьян» Дун Юэ – примерно столетие спустя китайский писатель Дун Юэ написал то, что сейчас мы назвали бы фанфиком, – роман, действие которого происходит между двумя главами «Путешествия на Запад» У Чэнъэня. В романе Сунь Укун убивает невинных девушек, попадает в волшебную Башню зеркал, путешествует в прошлое, превращается в наложницу императора, женится и заводит детей, а под конец выясняет, что все это был сон, насланный магической рыбой-макрелью.

Фильмы и сериалы

«Путешествие на Запад: покорение демонов»] (2013) (Journey West: Conquering the Demons) – фильм Стивена Чоу, известного китайского актера и режиссера, в основном работающего в жанре комедии. Стивен Чоу уже однажды обращался к «Путешествию на Запад» – в середине девяностых он снял фильм из двух частей, действие которого происходит после неудачной попытки монаха с учениками дойти до Западного рая. В фильме, который в русском прокате назывался [b]«Китайская одиссея»[/b], рассказывается о Сунь Укуне, который перевоплотился в человека и забыл все о своем прошлом. В новом же фильме действие разворачивается до паломничества на запад: здесь монах не вполне удачно работает охотником на демонов, пытаясь усмирять их с помощью книжки детских стихов.

«Запретное царство» (The Forbidden Kingdom) – фильм 2008 года, в котором снялись две звезды боевого искусства – Джеки Чан и Джет Ли. Фильм – типичная история о попаданце. Здесь современный американский подросток оказывается в древнем Китае и помогает Сунь Укуну.

«Большая китайская история» (Chinese Tall Story) – фильм 2005 года, в котором рассказывается о любви монаха и уродливой демоницы. Здесь герои анимешны, монах напыщен, а некоторые оборотни и демоны на самом деле… инопланетяне.

«Король обезьян», или «Потерянная империя» (Lost Empire) – не только китайцы умеют снимать фильмы по «Путешествию». Американцы решили не отставать и в 2001 году сняли мини-сериал о современном американце, который знакомится в Китае не с кем иным, как с самой богиней Гуаньинь. Богиня просит его помочь У Чэнъэню и спасти его роман «Путешествие на Запад» от уничтожения, потому что именно на нем построена вся китайская цивилизация. Если рукопись романа уничтожат, цивилизация рухнет. Демонам помогает коварный Конфуций.

«Обезьяна отправляется на Запад» (Monkey Goes West), «Принцесса Железный Веер» (Princess Iron Fan), «Пещера Шелковой Паутины» (Cave of the Silken Web), «Страна женщин» (The Land of Many Perfumes) – четыре фильма, снятых в середине шестидесятых знаменитой гонконгской киностудией Shaw Brothers по разным эпизодам «Путешествия на Запад» У Чэнъэня. Здесь, в отличие от более новых фильмов, герои показаны в своем классическом виде, а сюжет достаточно точно повторяет главы романа У Чэнъэня.

Анимация

«Красный ребенок» (Fire Ball) – тайваньский мультфильм 2005 года по одному из эпизодов «Путешествия на Запад». Здесь монах с учениками встречают Красного Ребенка, маленького, но очень сильного демона, который хочет добыть мясо монаха, потому что считает, что только с его помощью сможет исцелить свою маму.

Gensou Maden Saiyuki, Saiyuki Reload – пожалуй, наиболее известные манга и аниме по мотивам «Путешествия на Запад», очень далеко отошедшие от источника. Современный монах в сопровождении странных попутчиков везет в Индию священный текст, с помощью которого можно победить демонов.

Patalliro Saiyuki! – аниме-сериал в стиле сёнен-ай, в котором Сунь Укун – маленький шкодливый мальчик, а монах – золотоволосый красавец, перед которым не может устоять ни один демон или небожитель.

«Лотосовый фонарь» (Lotus Lantern) – китайский мультфильм 1999 года, в котором пересказывается известная легенда о мальчике, чью маму-небожительницу за связь с простым смертным заточил под горой ее брат, бог Эрлан. В обычном варианте легенды мальчик, чтобы научиться боевым искусствам и освободить мать из заточения, идет в ученики к Богу Грома, но в мультфильме его заменяет Царь Обезьян, что в общем-то логично, учитывая нелюбовь последнего к Эрлану.

«Переполох в Небесном дворце» (Uproar in Heaven) – самый известный китайский мультфильм 1961 года по «Путешествию на Запад», в котором рассказывается о приключениях Царя Обезьян до того, как он стал учеником Сюаньцзана. В конце восьмидесятых мультфильм показывали в СССР, так что он хорошо известен и у нас. Позже было снято еще два мультфильма в той же стилистике по другим эпизодам «Путешествия»: «Плоды женьшеня» и «Сунь Укун трижды побеждает демона».

Персонажи


Невозможно привести описание персонажей, соответствующее всем вариантам канона. Реальный Сюаньцзан отличается от своего образа в романах, а реального Сунь Укуна и вовсе никто не видел, так что правдиво описать его не получится. Мы приводим здесь описание персонажей по самому популярному роману о паломничестве – «Путешествию на Запад» У Чэнъэня, плюс добавляем интересные факты из других версий.

Сюаньцзан (Чэнь И, Трипитака, Танский монах)
Реальный монах, живший в Китае в VII веке и в одиночку совершивший легендарное путешествие в Индию за текстами буддийской школы йогачара. Имя Сюаньцзана можно перевести с китайского как «Таинственный толстяк». Если реальный Сюаньцзан был смелым и решительным человеком, то списанный с него персонаж знаменитого романа У Чэнъэня пассивен, трусоват и предоставляет действовать своим ученикам.

Интересные факты о реальном Сюаньцзане
Череп Сюаньцзана хранится в музее города Патна в Индии. И еще один – в городе Чэнду в Китае.
Марк Аурель Стейн, известный венгерский путешественник, географ и этнограф, считал Сюаньцзана своим покровителем.
Сюаньцзан как-то хотел запретить старые переводы буддийских текстов, сделанные не им. Его остановил ученик, справедливо указав, что Сюаньцзан сам стал монахом, читая сутры именно в этом переводе.[/i]

И о не вполне реальном
В японских сериалах Сюаньцзана играют женщины, чтобы подчеркнуть его красоту и чистоту. А вот в китайских сериалах проблем с гендерной идентификацией у монаха нет – там он мужчина.[/i]

Сунь Укун (Прекрасный Царь Обезьян, Великий Мудрец, Равный Небу, Сунь Синьчже или Странник)
Спутник монаха, появившийся уже в ранних версиях «Путешествия». В «Шихуа о том, как Трипитака Великой Тан добыл священные книги» он появляется в образе «ученого в белых одеждах», умеет перемещаться по воздуху и с легкостью вспоминает события глубокого прошлого. В «Путешествии на Запад» у него появляется биография: оказывается, что Сунь Укун родился из камня и, храбростью завоевав уважение других обезьян, стал их царем, а затем отправился работать на Небо. Впрочем, там он пробыл не так уж и долго: обидевшись на Нефритового Императора за то, что его не пригласили на пир, Сунь Укун поднял бунт и в конце концов был усмирен Буддой. Следующие пятьсот лет он провел в заточении под горой Пяти Пальцев, после чего, в воспитательных целях, был отдан в ученики Танскому монаху. Сунь Укун находчив, дерзок и самодоволен. Он сильнее всех учеников монаха.

Интересные факты о не вполне реальном Сунь Укуне
Учитель Сунь Укуна в «Путешествии на Запад» У Чэнъэня, патриарх Суботи, – это реально существовавший учитель, но только буддийский, а не даосский.
Многие отмечают сходство Сунь Укуна с индийским Хануманом – обезьяноподобной аватарой Шивы и помощником Рамы в знаменитой «Рамаяне». Возможно, что Хануман послужил прототипом китайского Царя Обезьян.

Чжу Бацзе (Чжу Унэн)
Второй ученик монаха, который уступает по силе только Сунь Укуну. В прошлой жизни был небесным генералом, но за проступок (приставал в пьяном виде к богине Чан Э) был отправлен на землю, где по ошибке переродился в виде свиньи. Чжу Бацзе ленив, глуп, вздорен, а больше всего на свете любит еду и красивых женщин, чем доставляет немало хлопот в пути.

Интересные факты о Чжу Бацзе
До того, как уйти на запад с учителем, Чжу Бацзе был женат и жил в Тибете, но его невзлюбил собственный тесть, который считал, что уродливый зять – позор для семьи. Именно тесть попросил Танского монаха избавить дочку от мужа-уродца.
В Китае Чжу Бацзе – это обычный боров, а вот в Японии его повысили – там он кабан.

Шасэн (Монах Песков, Ша Уцзин)
В более ранних версиях «Путешествия» Шасэн – это один из многочисленных демонов, которых монах встречает на своем пути, однако у У Чэнъэня он становится третьим учеником Сюаньцзана и тоже отправляется на Запад. Про него мало известно – он, как и Чжу Бацзе, был сослан на землю за проступок, после чего стал речным демоном и в первую свою встречу с монахом чуть его не съел.

Интересные факты о Шасэне
На шее у Шасэна ожерелье из черепов – по одной из версий, это черепа прошлых реинкарнаций Сюаньцзана. Дело в том, что монах в прошлых жизнях тоже пробовал дойти до Западного Рая, но его каждый раз съедал Шасэн.

Белая лошадь-дракон
Дракон, за провинность превращенный в лошадь, чтобы служить в пути Сюаньцзану. Умеет превращаться в человека, но нечасто пользуется этим навыком и большую часть истории ведет себя как обычная лошадь.

Просто интересный факт: в записках реального Сюаньцзана описана страна, где разводят полулошадей-полудраконов. Возможно, именно поэтому в романе У Чэнъэня Сюаньцзан получил себе в спутники лошадь-дракона.
И еще один факт:в одном из новых фильмов о путешествии Сюаньцзана он влюбляется в свою лошадь. Вернее, наоборот, он влюбляется, а затем из возлюбленной делают лошадь и отдают монаху.

Бодхисатва Гуаньинь
Главный двигатель прогресса в каноне: именно она по поручению Будды отправляет на Запад Танского монаха, подбирает ему учеников и всячески помогает в пути. Бодхисатва – сторонница перевоспитания преступников, поэтому, встретив на пути оборотня-людоеда или злобного демона, она берет его себе в услужение или отдает в ученики Танскому монаху. Это и не удивительно, ведь Гуаньинь – это бодхисатва милосердия.

Интересные факты о бодхисатве
Гуаньинь – это не кто иной, как индийский бодхисатва Авалокитешвара, который в Китае сменил пол на женский.
Да и в Корее и Японии тоже – там бодхисатва известна как Кваным и Каннон соответственно. Последнее имя многим известно, так как в честь бодхисатвы названа марка знаменитых фотоаппаратов Canon.
This page was loaded May 22nd 2017, 5:16 pm GMT.